faire des tours de passe - ορισμός. Τι είναι το faire des tours de passe
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

Τι (ποιος) είναι faire des tours de passe - ορισμός

LITERARY EQUIVALENT OF THE PASSÉ COMPOSÉ IN THE FRENCH LANGUAGE
Passé simple tense; Passe Simple; Passe Simple Tense; Passé Simple; Passe simple; Passé Simple Tense; Passe simple tense

Magdalena van de Passe         
GERMAN ENGRAVER (1600–1638)
Magdelena van de Passe; Magdalena de Passe
Magdalena van de Passe (1600–1638) was a Dutch engraver and member of the Van de Passe family of artists from Cologne who were active in the Northern Netherlands. She specialized in landscapes and portraits, and trained the polymath Anna Maria van Schurman in engraving, one of the few known early examples of the training of one woman artist by another.
Le Curé de Tours         
BOOK BY HONORÉ DE BALZAC
Le Cure de Tours
Le Curé de Tours is a long short story (or, more properly, a novella) by Honoré de Balzac, written in 1832. Originally entitled Les Célibataires (The Celibates), it was published in that year in volume III of the 2nd edition of Scènes de la vie privée, then republished in 1833 and again in 1839, still with the same title but as one of the Scènes de la vie de province.
Le lourd passé de Lagaffe         
Le lourd passe de Lagaffe
Le lourd passé de Lagaffe, written and drawn by Franquin and Jidéhem, is an album of the original Gaston Lagaffe series, numbered R5. It is made up of 46 pages and was published by Dupuis.

Βικιπαίδεια

Passé simple

The passé simple (French pronunciation: ​[pase sɛ̃pl], simple past, preterite, or past historic), also called the passé défini (IPA: [pase defini], definite past), is the literary equivalent of the passé composé in the French language, used predominantly in formal writing (including history and literature) and formal speech. As with other preterites, it is used when the action has a definite beginning and end and has already been completed. In writing it is most often used for narration.